[identity profile] futb-all.livejournal.com posting in [community profile] ru_antireligion
Позавчера кто-то написал на заборе церкви Митрофания Воронежского "Свободу Пусси Райотс" и нарисовал свастику. Настоятель этого собора, известный священник и руководитель отдела РПЦ МП по взаимодействию с вооружёнными силами о. Дмитрий Смирнов выпустил по этому поводу видеообращение, в котором он заявил, что через этот поступок "дьявол открыто заявил всем нам о своем существовании" и через символ свастики рассказал, чьи чада участники панк-группы" (отсюда by [livejournal.com profile] stingray_m).

Через символ свастики дьявол рассказывает, чьи чада участники той или иной группы. ОК. Тогда, судя по этим одеяниям, священники РПЦ - чада Сотоны:


Праздничное облачение священника РПЦ. Кликабельно.




Date: 2012-03-30 15:15 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
Как же? bell - звонок? т.е., било! А «kill» - убить даже в diamond...

Date: 2012-03-31 14:53 (UTC)
From: [identity profile] drdaeman.livejournal.com
seriouscat.jpeg

Если я не запутался в словарях (как неспециалисту, мне очень сложно в них копаться), то bell восходит к протоиндоевропейскому корню *bhel-, а било — к *bheyǝ-. Аналогично, kill — к *gʷelǝ-, а кол — к *(s)kōl-.

Date: 2012-03-31 15:20 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
А вот ещё интересное:
санскр. yaabha "коитус, сексуальное сношение"
санскр. yabana "сексуальное сношение"
санскр. yabhati "совокупляться"

Date: 2012-03-31 15:45 (UTC)
From: [identity profile] drdaeman.livejournal.com
Очевидно, похоже. Но, к сожалению, я совершенно не в курсе про санскрит. А без даже капли кухонного представления как устроен язык и как шло его развитие, сравнивать больше чем «выглядит похоже» я точно не рискну.

Date: 2012-03-31 16:14 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
О том, что Русский язык и санскрит похожи, говорили еще исследователи XIX века. Санскритолог Дурга Прасад Шастри в 1960 году на конференции сказал: «Если бы меня спросили, какие два языка наиболее близки в мире, я не задумываясь бы ответил: русский и санскрит»… Когда Шастри приехал в Москву, то через две недели он отказался от переводчика, потому что стал понимать, о чем говорили. Но самым потрясающим было то, когда он приехал в одну из подмосковных деревень, и спросил на английском языке: «Чей это дом?» Н.Гусева переводила ему с русского на английский. Хозяйка ответила: «Это наш дом». Шастри спросил, на каком языке она ответила. Гусева сказала, что на русском. Он удивился: «Как на русском, это же санскрит, на котором звучит: «Это наш дан»». Он спрашивает дальше: «А это чей дом?» Хозяйка отвечает: «Это дом сына». Шастри опять спросил, на каком языке ему ответили. Гусева ответила: «На русском». «Как на русском, это же санскрит: «Это дан суну»». Тогда он спросил про третий дом. Хозяйка отвечает: «Это дом снохи». Тут у Шастри подкосились ноги, и он сел на траву. Потому что на санскрите это будет звучать: «Это дан снухи (снуши)». Поэтому, вернувшись в Индию, он сделал выводы о потрясающем сходстве русского и санскрита…

Люди, которые ушли отсюда и донесли до Индостана свои священные тексты, определяли предпочтительные антропологические характеристики, говоря о божестве так: «Лотосоокий, голубоокий, русобородый, камышеволосый - всех существ предок». Баларама описывается лотосо-голубоглазым; белым, как молоко коровы, как корень лотоса. Кришна описывается, как человек с глазами, как цветок льна (т.е. голубыми). Так и антропологические, и культурные характеристики, которые были унесены очень далеко, были мощным свидетельством того, что начало этой культурной истории было именно здесь.

До сих пор на территории Индостана на свадьбах в высших кастах невесту и жениха окуривают горящей березовой веточкой, при том, что береза не является здесь породообразующим деревом. Что бы эти веточки нарвать, брахманам приходится подниматься на высоту 3-3,5 тыс. метров, где растет гималайская береза. И еще в XVIII веке брак в высших кастах считался не законным, если запись о нем не будет сделана на бересте. Перед первой брачной ночью, муж выводит свою жену во двор, и спрашивает у нее, видишь ли ты Дхруву (Полярную звезду) и Семь Риши (созвездие Большой Медведицы), и она отвечает: «вижу». Хотя видеть их там не может, потому что они находятся низко над горизонтом, но она обязана так сказать.

http://www.vedoha.narod.ru/russanskrit.htm

Date: 2012-03-31 21:47 (UTC)
From: [identity profile] drdaeman.livejournal.com
«О, звучит похоже, значит это близкие языки» — это не то, как у нас работает наука. Совсем не то. Это то, как работает лингвофричество. Почитайте вот это, пожалуйста: http://elementy.ru/lib/430720

Насколько я почитал, русский с санскритом, хоть и находятся в одной языковой семье (т.е., действительно, есть слова, имеющие общие корни в протоиндоевропейском), принадлежат к совсем разным языковым группам. Чем лингвисты намекают нам на их весьма достаточную отдаленность.

Кстати, несмотря на некую фонетическую сходность «एतत्» («etat») и «этот», словари говорят, что словосочетание «наш дом» на санскрите будет «अस्माकं गृहम्» («asmAkaM gRham»). Возможно, вместо, gRham что-то производное от «भवन» («bhavana») — не знаю как его просклонять — но не суть. Что уже заставляет меня сильно сомневаться во всей Вашей копипасте.

Date: 2012-04-01 06:30 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
Вы путаете современный индийский со старым санскритом. Это как современный Русский со старославянским... "корни общие" :)

Полезно было бы ознакомиться и с этим, чтобы всё стало на свои места: http://nsmsk.ru/indx5.php?id=23
Edited Date: 2012-04-01 06:35 (UTC)

Date: 2012-04-01 14:22 (UTC)
From: [identity profile] drdaeman.livejournal.com
Вот не надо, я брал словари санскрита, а не, какого-нибудь, скажем, хинди. И специально сверялся по нескольким разным источникам. Возможно, есть ошибки в конце слов — я не знаю правил, как устроено склонение, и конкретно фразу «наш дом» я нашел только в одном словаре, но корни должны быть верные. Ну или меня злостно обманывают. Кстати, о хинди — сравнить русский и хинди не пробовали? ;)

С текстом ознакомился, наблюдаю там явные сорта демагогии. Поменял названия, обозвал индоевропейцев праславянами, как будто все одними славянами закончилось. Почему тогда сразу не протоукрами? И смешивает родство и языки, как будто они передаются вместе с генами. В это все не лезут, ну, хотя бы греки (или, что, они уже славяне?)

Я не специалист, но все это как-то уж слишком нехорошо пахнет фричеством.

Date: 2012-04-01 18:19 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
Ну да! Как и в древних гимнах и сказаниях, лёгших в основу индийских вед:) Где прямо указывается, что пришли люди оттуда, где пол-года день, а пол-года ночь, описывается северное сияние с названиями рек, которые и поныне сохранились на севере... А одинаковые, народные вышивки? :)
Понятно, что в голове не укладывается и ломает устоявшиеся связи, и проще всё это обозвать "фричеством", и голову в песок...:)

Date: 2012-04-01 20:37 (UTC)
From: [identity profile] drdaeman.livejournal.com
Нет уж, давайте по делу, а не «проще обозвать». Я совсем не просто так обозвал «потому что не укладывается» — я сказал почему я склоняюсь к такому мнению. Укажите, почему мои подозрения ложны. Без абстрактных растеканий про индийские веды (про которые я вообще не говорил ни слова, так как не читал).

Почему я пошел проверять некоторые приведенные факты — которые, как мне кажется, мне позволяет посмотреть скудное понимание — и у меня их проверить не вышло, как со словарями? И почему имеются явные, видные даже неспециалисту, проблемы, как то же смешивание в одну кучу лингвистики и генетики, как будто между языком и гаплотипом есть строгая связь, и язык передается только от родителей к детям? Я легко могу быть неправ — но укажите мне на это, пожалуйста.

Я не спорю о происхождении — этот вопрос далеко вне моей компетенции. Но когда мне что-то рассказывают и я замечаю в этом возможные проблемы и несовпадения — вот это вызывает у меня недоверие.

Date: 2012-04-01 21:09 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
Вам показывают три параллельных линии - генетически-переселенческую, языковую и культурную. Ознакомьтесь с историей вопроса и делайте выводы, чтобы не было сомнений. Всё более, чем ясно.

Date: 2012-04-01 21:45 (UTC)
From: [identity profile] drdaeman.livejournal.com
Я с этим не спорил. И не ясно мне совсем не это, а другое — почему со словарем не сходится. Объясните, все же?

Вот часть словарей, которые я использовал: раз (http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=gRham&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning=), два (http://slovarus.info/sns.php?id=%ED%E0%F8), три (http://slovarus.info/sns.php?id=home), четыре (http://sanskritdocuments.org/dict/dictall_unic.html). Там ничего похожего на «наш дан» я не нашел, зато нашел совсем непохожее.

Или, хотя бы, покажите — как на санскрите (используя, пожалуйста, деванагари, IAST или систему Гарвард-Киото) пишется та самая фраза, звучащая как «это наш дан»? Вы это можете сделать?
Edited Date: 2012-04-01 21:46 (UTC)

Date: 2012-04-02 05:10 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
А х.з... обратитесь к носителю языка.

Date: 2012-04-02 13:22 (UTC)
From: [identity profile] vbuneev.livejournal.com
Вот по этой ссылке попробовал: http://slovarus.info/sns.php

Некоторые сходятся: рус-англ-санскр: весна = spring = vasanta; брат = brother = bhrātā; приятный = nice = priyavādī; три = three = trīn