РПЦ - церковь Сотоны?
2012-03-30 14:32![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Позавчера кто-то написал на заборе церкви Митрофания Воронежского "Свободу Пусси Райотс" и нарисовал свастику. Настоятель этого собора, известный священник и руководитель отдела РПЦ МП по взаимодействию с вооружёнными силами о. Дмитрий Смирнов выпустил по этому поводу видеообращение, в котором он заявил, что через этот поступок "дьявол открыто заявил всем нам о своем существовании" и через символ свастики рассказал, чьи чада участники панк-группы" (отсюда by
stingray_m).
Через символ свастики дьявол рассказывает, чьи чада участники той или иной группы. ОК. Тогда, судя по этим одеяниям, священники РПЦ - чада Сотоны:

Праздничное облачение священника РПЦ. Кликабельно.


![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Через символ свастики дьявол рассказывает, чьи чада участники той или иной группы. ОК. Тогда, судя по этим одеяниям, священники РПЦ - чада Сотоны:
Праздничное облачение священника РПЦ. Кликабельно.

no subject
Date: 2012-04-01 21:09 (UTC)no subject
Date: 2012-04-01 21:45 (UTC)Вот часть словарей, которые я использовал: раз (http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=gRham&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning=), два (http://slovarus.info/sns.php?id=%ED%E0%F8), три (http://slovarus.info/sns.php?id=home), четыре (http://sanskritdocuments.org/dict/dictall_unic.html). Там ничего похожего на «наш дан» я не нашел, зато нашел совсем непохожее.
Или, хотя бы, покажите — как на санскрите (используя, пожалуйста, деванагари, IAST или систему Гарвард-Киото) пишется та самая фраза, звучащая как «это наш дан»? Вы это можете сделать?
no subject
Date: 2012-04-02 05:10 (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 13:22 (UTC)Некоторые сходятся: рус-англ-санскр: весна = spring = vasanta; брат = brother = bhrātā; приятный = nice = priyavādī; три = three = trīn