![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
В трудах христианского историка Евсевия Памфила (т.е. Благочестивого Вселюбца по-гречески, по признаниям самих клерикалов, всё, что мы знаем о христианстве и даже о светской истории первых трех веков исходит только от него), есть упоминания о первых христианах, которых он называет Ебионитами, производя это слово от еврейского «ебиун» (אביון) и переводя его значением «бедный». Однако коренное значение этого слова, выражающееся в вариации ебиуне (אביונה), значит — похоть или оргазм, да и первое значение ебиун только применительно значит бедный, а собственно: похотливый. По переводу семидесяти, по Вульгате и другим так называлась ягода, перцеватые семена которой возбуждали сладострастие, да и в Мишне талмудистов слово «ебиун» значит похоть, а не бедность. Это же самое еврейское слово вошло и в латинский язык: «evoe!» со значением «да будешь счастлив!» и было лозунгом вакхических оргий, как и восклицание «евой!» (εΰοι)!, на греческих торжествах в честь Вакха. Сам Вакх часто называется Евиос (εΰιος), т. е. сладострастный, а вакханки назывались ебоическими женщинами. :о)
no subject
Date: 2011-02-14 10:43 (UTC)