yigal_s: (general)
yigal_s ([personal profile] yigal_s) wrote in [community profile] ru_antireligion 2015-02-19 01:16 pm (UTC)

* Интересно, вы "пассивный залог" от "активного" отличаете? В случае "пассивного", действие производится над объектом, а не им самим. В данном случае, была "закончена работа над программой", а не "работа программы".

"The programme was accomplished" - переводится как "программа была исполнена (успешно завершена)". А вы, видимо, приписываете мне идею, что "программа сама что-то активно исполнила"? Совершенно напрасно.

"The starship building programme was accomplished" - "программа построения звездолёта была успешно завершена".

* В данном случае, была "закончена работа над программой", а не "работа программы".

В данном случае слово "работа" вам пришлось добавить к тексту, чтобы обосновать свою точку зрения.

Кроме того вы проигнорировали второй мой аргумент, на что имели безусловно полное право.

Я же, пожалуй закончу эту переписку здесь, ибо надоело.

А на случай если здесь напоследок появится всё же какой-то "бальшой авторитет" вами предсказанный, я оставлю небольшую цитату:

"Thus we may return to Ptolemy's point of view of a 'motionless earth'...One has to show that the transformed metric can be regarded as produced according to Einstein's field equations, by distant rotating masses. This has been done by Thirring. He calculated a field due to a rotating, hollow, thick-walled sphere and proved that inside the cavity it behaved as though there were centrifugal and other inertial forces usually attributed to absolute space. Thus from Einstein's point of view, Ptolemy and Corpenicus are equally right.." - Max Born, один из крупнейших физиков XX века и близкий друг Эйнштейна.

https://books.google.ca/books?id=SdLLsj-0rqIC&pg=PA117

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting