ext_373429 ([identity profile] m-ike.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_antireligion 2015-02-07 10:53 pm (UTC)

"Если уж заимствовать из других языков, то нужно хотя бы делать это правильно."

Возможно. Но "неправильных" заимствований тьмы и тьмы. Есть Томас Гексли и его внук Олдос Хаксли. Есть миссис Хадсон и река Гудзон. Есть Мексика и ее столица Мехико. Есть, наконец, слово "вокзал" (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=morpho\vasmer\vasmer&first=1&off=&text_word=%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BB&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on), которое вообще целиком неправильное. Но когда слово уже заимствовано "неправильно" и стало частью языка, поздно лить слезы.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting